Kono Ue Naku (この上なく - Supremely)

Aug 8, 2018 14:56
Kono Ue Naku

Today I would like to introduce you to the Japanese expression 'kono ue naku' (この上なく), which means "most" or "supremely."

'Kono' (この) means "this," 'ue' (上) means "up" or "top," and 'naku' means "nothing," so the literal meaning of 'kono ue naku' is "There is nothing that is higher than this."

As you can guess, this expression implies that the thing is the best.

You can make a more calm and elegant impression by using this than using direct expressions such as 'saikō' (最高 - best/greatest).

【Example sentence】
Kono ue naku shiawase da (この上なく幸せだ - I'm as happy as can be).
この上なく

今日は、"most" や "supremely" を意味する形容表現「この上なく」という日本語を紹介します。

「この」は "this," 「上」は "up" や "top," 「なく」は "nothing" を意味するので、「この上なく」の文字通りの意味は "There is nothing that is higher than this" となります。

それよりも高いものがないということは、それが「最高」「最上」のものであるということです。

"Best" や "greatest" を直接的に意味する「最高」などの表現を使うよりも、相手に穏やかで上品な印象を与えることができます。

【例文】
この上なく幸せだ。
No. 1 Jim's correction
  • Today I would like to introduce you to the Japanese expression 'kono ue naku' (この上なく), which means "most" or "supremely."
  • Today I would like to introduce you to the Japanese expression 'kono ue naku' (この上なく) which means "most" or "supremely."
     this is just a minor correction
Good job!
Toru
Thank you so much for the correction. :)
BACK